Monday, April 11, 2022

Lo esto significó para mí (Nota de agradecimiento para la Cincinnati, la Ciudad Reina)

Esta historia la he contado varias veces: en abril de 2018, pocas horas después de ver por primera vez el rostro de mi hija (todavía estaba en el hospital), recibí una llamada de la oficina del alcalde de la ciudad, diciéndome que mi nombramiento como Poeta Laureado de Cincinnati era ahora público y oficial. Con esos dos acontecimientos juntos, tal fue el día más importante de mi vida.

Los primeros meses del nombramiento los enfrenté al mismo tiempo que conocía mi paternidad. Di varias lecturas y organicé muchos eventos mientras sostenía a mi hija en mis brazos. Fueron tiempos felices, maravillosamente llenos de compromisos y ocupaciones.

Pero no debo olvidar decirles que, en ese entonces, yo no era ciudadano estadounidense: era ciudadano mexicano y vivía, como lo hacen muchos, con una Green Card en los Estados Unidos. Al mismo tiempo, era el Poeta Laureado de Cincinnati en una época de retórica extremadamente antimexicana, proveniente del más alto cargo en la política estadounidense. Leí y escuché cómo los mexicanos éramos retratados e insultados. Leí las noticias sobre niños en la frontera con mi hija en los brazos. Era imposible no tomármelo como algo personal. A menudo estuve triste, enojado, y asustado.




Sin embargo, traté de mantener la dignidad del puesto de Poeta Laureado y usé mi voz y mi influencia para fomentar la creación de un sentimiento de comunidad, y para igual fomentar el entendimiento humano dentro de la ciudad. Organicé una serie mensual de lecturas de poesía llamada "Todo lo que tenemos en común", en la que personas de todos los ámbitos de la vida podían hablar sobre un tema central (amor, pertenencia, el concepto de hogar...). Estas lecturas fueron llevadas a cabo en espacios no tradicionales: organizaciones sin fines de lucro, una lavandería pública, una escuela culinaria...

Nunca fui (no es mi estilo) políticamente beligerante. Aun así, estaba entonces —como lo estoy ahora— plenamente consciente de las implicaciones políticas de leer mis poemas en inglés y español, mientras igualmente hablaba sobre la importancia del amor, la paternidad y el diálogo, durante un momento muy políticamente volátil. No rehuí de mi propia identidad, ni del amor que tengo por una ciudad que es mi hogar, y un país que ahora es otra patria mía.

Lamentablemente, en 2019 me informaron que el programa Poeta Laureado de Cincinnati, después de solo dos poetas, ya no tenía patrocinadores y, por lo tanto, se suspendería para siempre. No estaba listo para permitir que eso sucediera y, siguiendo el consejo de Pauletta Hansel, decidí iniciar el diálogo entre la Ciudad (el ayuntamiento) de Cincinnati y la Biblioteca Mercantil, con la esperanza de mantener vivo el programa. Fue un año muy largo, lleno de esperanza de salvar el programa y también lleno de frustraciones.

Al final de mi periodo en 2020, el futuro del programa no había logrado salvarse, y llegó la pandemia. Todas las tensiones políticas se agudizaron aún más: la elección presidencial y las numerosas protestas sociales provocadas por el asesinato de George Floyd, definieron el clima social de todo el país. Comprensiblemente, el programa de poetas laureados no era una prioridad para ninguna institución.

Era hora de esperar. Como todos, yo tenía que protegerme a mí, y a mi familia.

Empecé a llamarme "Poeta Laureado Emérito" en diciembre de 2020 y estaba decidido a no ser el último Poeta Laureado de Cincinnati. Pedí ayuda a amigos, y el diálogo entre la Biblioteca Mercantil y el Ayuntamiento de la ciudad continuó. A fines de 2021, después de muchos meses de esperanza y espera (yo ya no formaba parte del diálogo), el programa Poeta Laureado de Cincinnati, ya con el apoyo oficial de biblioteca Mercantil, tenía un nuevo comité de selección (fui parte de ello), una convocatoria oficial, y un plan para el futuro. Yo no tenía energía para ponerme feliz, pero estaba aliviado. Sin embargo, tenía mis propias razones para celebrar: me convertí en ciudadano americano por aquellas fechas.




La semana pasada, otra poeta bicultural, mi admirada amiga Yalie Kamara, fue investida como la nueva Poeta Laureada de Cincinnati. Su nombramiento me hace feliz y me da esperanza en el futuro del Programa de Poetas Laureados de Cincinnati y de la ciudad misma. Yalie es una poeta honesta y fuerte.  Siendo una escritora sierraleonesa-americana, conoce la importancia y la dificultad de usar la belleza para defender y nutrir la dignidad de cada individuo. Yalie es una poeta verdadera, y un gran ser humano.

Amigos de Cincinnati: esta no es una carta de despedida, sino una nota de agradecimiento para esta hermosa ciudad.

No me voy a ningún lado, y seguiré usando la poesía para unir a la gente.

Desde el fondo de mi corazón, gracias por su apoyo, amistades y amabilidad.

Los quiero. 

Nosotros, todos, pertenecemos.

No comments:

"Los disfraces del fuego" tiene segunda edición, ahora en Ecuador

  Queridos amigos, me alegra mucho decirles que mi libro “Los disfraces del fuego”, que fue publicado en México hace uños años y ahora está ...